Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

chau mày

Academic
Friendly

The Vietnamese phrase "chau mày" can be understood as a verb that means "to frown" or "to knit the brows." When someone frowns, they often bring their eyebrows together in a way that shows displeasure, confusion, or concentration.

Usage Instructions:
  • "Chau mày" is typically used when describing someone's facial expression, particularly in situations where they are unhappy, worried, or thinking deeply about something.
  • You would use "chau mày" when you want to express that someone is showing their feelings through their facial expression.
Example:
  • If you see a friend looking puzzled while solving a math problem, you might say: "Sao bạn chau mày vậy?" (Why are you frowning like that?).
Advanced Usage:
  • In literature or storytelling, "chau mày" can be used to convey a character's emotional state or response to a situation. For example: " ấy chau mày khi nghe tin xấu." (She frowned when she heard the bad news).
Word Variants:
  • The phrase can be modified with adjectives for different contexts. For instance:
    • "chau mày lo lắng" (to frown with worry)
    • "chau mày không hài lòng" (to frown in dissatisfaction)
Different Meanings:
  • While "chau mày" primarily refers to the action of frowning, it can also imply a deeper emotional state, such as being troubled or upset about something.
verb
  1. to frown; to knit the brows

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "chau mày"